双旦拿”福袋“ 报名有惊喜---未名天日语寒假班
北京未名天日语培训学校2014年12月n1n2考前冲刺班
拨打电话图标 400-6602-400 ×
领取价值880元的试听课程
学日语
  课程分类
在线报名



  校区分布
电话: 010-62760081
手机: 15901531168
北京市海淀区知春路泛亚大厦4层401室
免费日语学习宝典
您的位置:首页>日语学习> 在线测试>JLPT>日语能力测试二级真题阅读模拟题(25)

 日语能力测试二级真题阅读模拟题(25)

作者:未名天日语培训学校 来源:未名天日语 时间:2019-07-03  
分享到:
  各位考生们在备考的过程中都会看大量的资料以及做大量的习题,在日语学校培训的同学老师也会给大家梳理重要知识点,如果在考试之前还是无法掌握自己真实水平的话,就来真题模拟检测下吧,下文是日语能力测试二级真题阅读模拟题(25),希望能够帮助同学们顺利突破能力考,如果想更好的学习日语,也希望大家来报名北京日语培训—未名天日语学校的考级辅导面授班!
 
  (一)
 
  子供たちがA()眠った土曜日の午後11時。
 
  家事を終えた私は電話の前に座り、暫く時計と睨めっこ。1週間の中で最も緊張する時間が流れます。やがて、コール音。深呼吸をして受話器をB()、聞きなれた声が耳の奥に響きます。
 
  「こんばんは、僕です。子供たちは寝ましたか?」
 
  電話の相手はさっきまでここにいた夫。ちょっと丁寧な話し方は、隣の部屋のベランダからです。仕事の都合で携帯電話を買ったC()、予想していたほど電話はかからず、「つまらないから君も電話かけてくれよ」「あら、貴方が掛ければいいじゃない」というのが始まりでした。それ以来五ヶ月、週一回の近距離電話が習慣となりました。はじめは子供のままごとみたいだとばかにしていたのに、いつもと違う夫との会話に何時の間にか引き込まれ、今ではこの時間をドキドキして待つようになりました。
 
  「芽、出たね。この間まいた種の。あの花、なんていう名前だったっけ」
 
  「今日の夕陽、見た?すごかったわね、あの色。明日も晴れね、D()」
 
  「昨日、本屋で面白い本、見つけたよ。読み終わったら回すから、感想聞かせろよ」
 
  特別な意味はないけれど、日常ではなぜかできない会話を5分ぐらい続けて、「じゃあ、お休み。また明日」という言葉で電話は切れます。
 
  ちょっと体の向きを変えれば、ガラス戸越しに電話中の夫の姿が見えるはず。距離はたった10メートル。糸電話でも十分だし、受話器を持たずに話したほうがよほど合理的なことは分かっているのですが。結婚して13年。共働きの忙しさE()、何時ごろからかお互い自分中心にしかものが考えられなくなりました。そしてちょっとした心のズレをどこかで感じながら、それを当たり前のこととあきらめて生活していたように思います。けれど、電話というのは不思議なものです。
 
  「外、寒いでしょう。風邪引いちゃだめよ」なんて、顔を見ていたらなかなかいえないことが自然にいえるのです。
 
  週末のこの5分間に、もちろん子供たちには内緒の時間。翌日からはすっかり父親に戻った彼と、また育児と仕事に追われる生活が始まります。でも、そんな日常のすべてを忘れて、二人がお互いのことだけを考えて語り合えるこ近距離電話はなぜかいつも新鮮で、私にとって掛け替えのないものとなっています。
 
  カラス戸越しの5分間。来週は私がコールする番です。
 
  【问题】
 
  「問1」A~Eの()に最も適当なものを1234から一つ選んでその記号を書きなさい。
 
  A()1ついに2しばらく3やっと4かろうじで
 
  B()1とっても2とると3とるなら4とっては
 
  C()1ものの2ものを3のに4ものなら
 
  D()1かならず2ぜひ3まさか4きっと
 
  E()1もあって2もあったら3もあれば4もある
 
  「問2」本文の内容と合っているものには○を、違っているものには×を()の中に入れなさい。
 
  ①()女の人は土曜日の夜は緊張しないでリラックスする。
 
  ②()男の人がベランダに出て電話をしたのは寝ている子供を起こさないためだ。
 
  ③()この近距離電話は、以前はつまらないものだと思っていたが、このごろは楽しみに変わった。
 
  ④()夫婦二人は忙しいので、少し気持ちがズレるのは仕方がないと思っていた。
 
  ⑤()顔を見て恥ずかしくて言えないような言葉でも、電話では言うことができる。
 
  ⑥()夫婦二人は仕事に時間をかけすぎて、子供と交流する余裕がない。
 
  【参考答案】
 
  1、32141
 
  2、××○○○○
 
  (二)
 
  親に面倒をみてもらって育つ動物の子供たちは、親のそばにいたがり、親のするとおりにするという習性をもって生まれてくる。親は教えるつもりなどなく、子の方でも教わるつもりなどないが、徐徐に親の知恵は子にコピーされていくのだ。
 
  たとえば、子猫が親猫と一緒に出かけていくとする。道を渡ろうとしたとき、向こうから車が来る音がする。親猫は「怖い」と思って引き返す。その時子猫は親と同じレベルで「怖さ」に同調するのである。そして親と同じことをする。これで子猫は車の音が危険の到来だということと、どうやって逃げればよいかということを学ぶ。
 
  (加藤由子「雨の日のネコはとことん眠い」による)
 
  【问题】
 
  「親と同じこと」というのは、ここではどういうことか。
 
  1コピーすること
 
  2引き返すこと
 
  3出かけること
 
  4道を渡すこと
 
  【答案】2
 
  【参考翻译】
 
  在父母照顾下长大的小动物们,待在父母的身边,生来就有着模仿父母的行为的习性。即使父母没有意图的教导或孩子没有特意的学习,渐渐的父母的知识也被孩子复制了过去。
 
  例如,小猫咪和父母一起出去。正要过马路的时候,对面有来车的声音。老猫觉得害怕就会返回。那时,小猫也和老猫有着相同的害怕的感觉。因此和老猫做同样的事。这样小猫就知道了车子的声音意味着危险的到来以及学会了如何躲避为好。
 
  以上就是日语能力测试二级真题阅读模拟题(25)的全部内容介绍,考前日语培训很重要,希望上述文章能够帮助到大家,感谢阅读!如果您想要了解更多信息,欢迎继续访问北京日语培训—未名天日语学校的官方网站!