双旦拿”福袋“ 报名有惊喜---未名天日语寒假班
北京未名天日语培训学校2014年12月n1n2考前冲刺班
拨打电话图标 400-6602-400 ×
领取价值880元的试听课程
学日语
  课程分类
在线报名



  校区分布
电话: 010-62760081
手机: 15901531168
北京市海淀区知春路泛亚大厦4层401室
免费日语学习宝典
您的位置:首页>日语学习> 经验>日语学习中人称敬语该如何区分

 日语学习中人称敬语该如何区分

作者:未名天日语培训学校 来源:未名天日语 时间:2019-05-08  
分享到:
  很多在未名天日语学校培训的学员经常不知道如何区分人称敬语,日语中现在一般称呼人基本上都是さん加上对方的姓或者名,这样以表示对对方的尊敬,这一点跟我们国内还是稍微有一些区别,下面小编介绍日语学习中人称敬语该如何区分,同学们着重了解,希望对大家的日语学习提供助力,也希望大家来报名北京日语培训—未名天日语学校的考级辅导面授班!
 
  首先我们来看「~さん(様)」。「さん」自江户时代起由「さま」演变而来,作为敬语接尾辞,其敬语程度要低于「さま」,所以不能用于称呼比自己身份高的人,比如:学生称呼老师,下级称呼上级。此外「さん」接在动物或者自然事物后面,并不表示尊敬,多用在女性语或者幼儿语句中。
 
  通常用在表示人名或者人称的代词以及表述人的心情状态等词语的后面。比如:「山田さん」「お母さん」「お客さん」「お疲れさん」等。
 
  田中さん、会社にいらっしゃいますか。/田中现在在公司么
 
  接下来我们来学习「~さま