双旦拿”福袋“ 报名有惊喜---未名天日语寒假班
北京未名天日语培训学校2014年12月n1n2考前冲刺班
拨打电话图标 400-6602-400 ×
领取价值880元的试听课程
学日语
  课程分类
在线报名



  校区分布
电话: 010-62760081
手机: 15901531168
北京市海淀区知春路泛亚大厦4层401室
免费日语学习宝典
您的位置:首页>日语学习> 日语等级考试动态>日语翻译>日语翻译资格考试:日语翻译技巧分析(8)

 日语翻译资格考试:日语翻译技巧分析(8)

作者:未名天日语培训学校 来源:未名天日语 时间:2019-02-26  
分享到:
  日语翻译是检验日语学习者的日语水平的重要体现,很多在未名天日语学校的学员也为了日语翻译资格证而努力,本文小编就和大家分享日语翻译资格考试:日语翻译技巧分析(8),希望能够帮助大家提升自己日语翻译水平,为迎接日语翻译考试而做准备,也希望大家来报名北京日语培训—未名天日语学校的考级辅导面授班!
 
  例外なしは“都”で
 
  ある一定の範囲のモノやコトがすべて例外なく「同じ状況である」または「同じ動作をする」と言いたい場合は、中国語では“大家都来了”のように副詞“都”を用いる。
 
  例:昨日も今日も暑い。/昨天和今天都很热。
 
  彼も王くんも東京へ行った。/他和小王都去东京了。
 
  私は毎年中国に行きます。/我每年都去中国。
 
  どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。/家家都有一本难念的经。
 
  私は健康だから、検査してもしなくても同じです。/我身体很好检查不检查都一样。
 
  頭の中は試験のことでいっぱいだ。/满脑子都只想着考试的事。
 
  昨日は採点にかかりっきりだった。/昨天一天都判卷子了。
 
  “都”は前の語句を受けるが、疑問文においては後ろにある疑問詞を受ける。
 
  例:いったいどこ(とどこ)がぐあいが悪いのですか。/你都哪儿不舒服?
 
  ★用例集
 
  例:この薬ならたいていの薬屋にある。/这种药一般药店都有。
 
  相手は私の言うことにいちいち相づちを打った。/我说的话对方句句都随声附和。
 
  このことはいままでだれにも明かしたことがない。/在此之前跟任何人都没说过这件事。
 
  何事もあきらめが大切だ。/凡事都应该抱有达观的态度。
 
  国をあげて肥満防止に取り組む。/全国都在努力搞防止肥胖的活动。
 
  その件については、いつでも私が相談にあずかりますよ。/关于这件事你随时都可以找我商量。
 
  不景気で設備の半分が遊んでいる。/由于不景气一半设备都闲置未用。
 
  一行はいたるところで温かく迎えられた。/他们一行人所到之处都受到热情的欢迎。
 
  各段落の頭に小見出しをつけた。/在各个段落的前面都加了一个小标题。
 
  お年寄りたちは元気にあふれていた。/老人们都精力充沛。
 
  みんな席をとろうと先を争って列車に乗りこんだ。/大家为了抢占座位都争先恐后地挤上了列车。
 
  いつ来てもいいよ。/什么时候来都行。
 
  この1語で全文が生きてくる。/用上这个词全文都变得生动起来了。
 
  今日は家の者はだれもおりません。/今天家里人都不在。
 
  部長は私を陰に陽に助けてくれた。/部长明里暗里都帮助了我。
 
  「それはどこで売っていますか」「全国の主要デパートで売っています」。/“这种东西哪儿有卖的”“全国各大百货商店都经销”。
 
  日ごろどんな運動をしていますか。/你平时都做些什么运动?
 
  老いも若きもその競技を楽しんだ。/老老少少都愉快地参加了那场比赛。
 
  往復ともタクシーに乗った。/来回都是坐(的)出租车。
 
  以上就是日语翻译资格考试:日语翻译技巧分析(8)的全部内容介绍,日语翻译考试并不是那么简单,所以大家要重视起来,认真学习其考点的重要内容,感谢阅读,如果您想要了解更多信息,欢迎继续访问北京日语培训—未名天日语学校的官方网站!
 
 
扫码领取日语入门视频课程+日文原版小说+学习资料+考试真题   
验证请填(1)